Customer notice
為了向客戶提供更優(yōu)質(zhì)的服務(wù),希望客戶能傾力支持與配合我們的翻譯工作,在與我們溝通時,請求知悉以下事項:
[準(zhǔn)確性]
本公司只對翻譯的準(zhǔn)確性負(fù)責(zé),對于譯稿的用途、內(nèi)容及使用效果不承擔(dān)任何責(zé)任。譯文的版權(quán)及其使用權(quán)歸客戶,署名權(quán)歸翻譯者,客戶應(yīng)提交無版權(quán)爭議的翻譯稿件。
[原稿要求]
客戶提供的原稿必須清晰、完整,以免影響翻譯效率和準(zhǔn)確性。
[參考資料]
對于專業(yè)性強的資料,請?zhí)峁I(yè)術(shù)語的內(nèi)部習(xí)慣譯法或相關(guān)參考資料(如有)。翻譯過程中雙方要多作溝通和交流。
[保密措施]
要求翻譯者不得擅自泄露所譯內(nèi)容??蛻舨灰笫栈卦遄g文稿的,交稿一年后翻譯者一般也要全部銷毀。
[計費辦法]
一般按估算額的50%預(yù)付稿酬,交稿時付清余款。原稿不足500字須先付款到帳再提交翻譯件??蛻艚痈搴笤賹υ淖髟龈囊硇懈顿M。客戶若中途取消須按已翻譯完部分支付翻譯費。
[優(yōu)惠方案]
老客戶字?jǐn)?shù)可優(yōu)惠累計計算。老客戶介紹新客戶,新老客戶均可享9折優(yōu)惠。